Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. «Мы видели документы разведки с планами войны на 2027−2028 годы». Зеленский написал открытое письмо Путину с предложением встречи
  2. Для владельцев недвижимости, транспорта и земельных участков ввели налоговое изменение
  3. В Беларуси растет число случаев одного вида рака кожи. Его непросто распознать, а если запустить, то может дойти до ампутации конечности
  4. Возможно, вы не знали, что с подарков от близких родственников не надо платить налог, но ситуация меняется, если речь о «тунеядцах»
  5. «Привет из СИЗО». В соцсетях соучредителя архитектурной студии ZROBIM, куда приходили силовики, появился странный пост
  6. «Мы должны признать, что следующие пару десятилетий будем находиться в войне». Что на форуме в Санкт-Петербурге говорили о будущем РФ
  7. «Обильная рвота фонтаном». В Threads пишут о массовом отравлении дошколят в разных городах — что случилось
  8. Для этих дефицитных работников есть тысячи вакансий — их заманивают зарплатами до 7000 рублей. Но погасить кадровый «пожар» не удается
  9. Грозы, сильные ливни и шквалистое усиление ветра: на субботу объявили оранжевый уровень опасности
  10. Вышел на свободу Алексей Хлестов. Он отбыл 14 суток за «мелкое хулиганство»


Испанская Ла Лига (высший футбольный дивизион страны) объявила, что она стала титульным спонсором клуба из Уэльса «Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох», сообщает лига.

Контракт заключен на сезон-2023/24. Логотип Ла Лиги будет размещен на передней части домашней и выездной формы команды, которая играет в пятом дивизионе чемпионата Уэльса.

«Два самых больших имени в мировом футболе» — так позиционируется соглашение на сайте Ла Лиги. Если клуб из Уэльса соответствует утверждению в буквальном смысле, то со стороны чемпионата Испании это отсылка к тому, что «в настоящее время это самая популярная лига в мире с более чем 200 миллионами подписчиков в 16 социальных сетях».

Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох — валлийская деревушка возле пролива Менай. Название переводится дословно как «Церковь Святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви Святого Тисилио возле красной пещеры».